日前,中韩经典著作互译出版项目韩方选中北京出版集团旗下伦洋公司大家小书系列之《中国古代建筑概说》一书,这是集团图书首次入选亚洲经典著作互译计划项目。
该书获得韩国政府全额资助将在今年年内翻译成韩语并在韩国出版,并同时完成推广宣介。为了加强IP开发和转化并形成联动营销,此次一并将该书的韩文版电子书(E-BOOK)的制作、出版、流通及宣介推广等权利授权给与韩方。
亚洲经典著作互译计划是根据习近平总书记在亚洲文明大会上提出的重要倡议精神发起的,重点推进亚洲各国的文化互译和文明互鉴。帮助签约国人们加深对彼此文化的理解和欣赏,是为展示和传播文明之美打造的交流互鉴平台。中韩经典著作互译出版的落实有助于促进中韩友好关系,将在更高层面上有效推动中韩出版合作、 图书版权贸易活跃和中韩文化交流互鉴。
《中国古代建筑概说》一书以系统介绍中国古代建筑概貌为总论,按不同建筑结构和规划的特点,对中国古代土木建筑、都城规划、建筑外观等进行了专业化、系统化的研究,对古代建筑的时代性差别把握得当,通过对北京宫殿、坛庙大量实测数据的精微论证,还原出普通读者“看不见的”空间隐喻、文化意蕴与权力关系。
该书著作权人傅熹年先生是中国工程院院士、国家文物鉴定委员会主任委员、中国建筑技术研究院建筑历史研究所研究员,该书系其运用模数关系分析建筑设计和都城规划,对战国、汉代、北朝、隋唐、宋金及明清各类建筑进行复原研究的成果。
相关图书